DIE FLIGHT-TAGEBüCHER

Die flight-Tagebücher

Die flight-Tagebücher

Blog Article



I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, but I wouldn't say "I went to Italian lessons for five years".

If the company he works for offers organized German classes, then we can say He sometimes stays at the office after work for his German class. After the class he goes home.

"Go" is sometimes used for "do" or "say" when followed by a direct imitation/impersonation of someone doing or saying it. It's especially used for physical gestures or sounds that aren't words, because those rule out the use of the verb "say".

冬天如果用普通杯子喝水,如果没有及时喝,一会就凉了,但是刚到的水又太热,真的很烦恼。如果有一个加热杯垫的话,这个问题就完美的解决了!啥也别说,送她,让她随时随地喝上适口的热水!

多种颜色一定会满足她的少女心的!顺滑好涂,无味环保,每天看到手上的颜色,就能想起你的臭宝,送给她,准没错。

Context, as Barque explained in #2, is the situation or circumstances rein which the phrase is being used. Here it would be useful context to know if you are writing something, or chatting casually.

Actually, I am trying to make examples using start +ing and +to infinitive. I just want to know when to use Ausgangspunkt +ing and +to infinitive

Although we use 'class' and 'lesson' interchangeably, there's a sense hinein which a course of study comprises a number of lessons, so we could say:

PaulQ said: It may be that you are learning AE, and you should then await an AE speaker, but I did Startpunkt my answer by saying "Rein BE"...

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Cumbria, UK British English Dec 30, 2020 #2 Use "to". While it is sometimes possible to use "dance with" hinein relation to music, this is unusual and requires a particular reason, with at least an implication that the person is not dancing to the music. "With" makes no sense when no reason is given for its use.

To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', am I right? Click to expand...

Here's an example of give a class, from the Medau Nachrichtensendung. I think the expression is more common hinein teaching which involves practical physical performance, like dance or acting, than hinein everyday teaching hinein a school.

That's click here how it is on their official website. An dem I right in saying that they are not native English speakers?

Report this page